Pular para o conteúdo principal
Planificación de clase con el tema: Los días de la semana
Obs.: Esta clase fue retirada de la pagina web Portal do professor. 
Dados da Aula
O que o aluno poderá aprender com esta aula
Conhecer os dias da semana em espanhol.
Duração das atividades
2 encontros de 50 minutos
Conhecimentos prévios trabalhados pelo professor com o aluno
Saber os dias da semana em português.
Estratégias e recursos da aula
1º MOMENTO:
O professor trará para os alunos uma cópia de um calendário do mês atual, no qual faltará os nomes dos dias da semana. Ao entregar esse material à turma, pedir que os alunos o examinem. Em seguida, perguntar:   
a)    O que falta neste calendário?
b)    Alguém sabe como são os dias da semana em espanhol?                  
Se algum aluno souber essa informação, escreva na lousa/no quadro negro os nomes dos dias semana enquanto eles são ditos pelo(s) aluno(s). Caso não, ensine você mesmo e peça que os alunos completem o calendário. Se desejar, poderá trabalhar uma canção com os dias da semana.
2º MOMENTO:
Compare os nomes dos dias da semana em português com os nomes dos dias em espanhol, mostrando que na segunda língua eles se referem aos nomes dos planetas. Após isso, solicite que os alunos pesquisem, em pequenos grupos:
a)    Por que isso acontece no espanhol?
b)    Qual a origem dos nomes dos dias da semana em português?
c)    Como os dias da semana são nomeados nas outras línguas modernas mais faladas, como o inglês, o francês, o alemão e o italiano?                 
Essa pesquisa poderá ser feita na internet, em livros e/ou revistas que tratem da temática, ficando cada grupo responsável por uma das questões.   
3º MOMENTO:            
Cada grupo apresentará as suas descobertas, por no máximo 30 minutos, utilizando recursos como: cartazes, gravações, vídeos, slides, etc. Por fim, o professor fará uma síntese, interligando todas as exposições realizadas e, se necessário, ampliando as informações, tirando dúvidas.   
4º MOMENTO:         
Os alunos farão, no caderno, uma agenda dos compromissos diários, quando escreverão os dias da semana e os compromissos que eles têm em cada um dos dias. O professor deverá disponibilizar dicionários português-espanhol para que a classe possa consultar a escrita das palavras que precisarem. Em seguida, no grande grupo, o professor solicitará que cada aluno conte a sua rotina, ou seja, leia a sua agenda.
Recursos Complementares
Canções com os dias da semana em espanhol:
Avaliação

Organizados em uma roda de conversa, os alunos dirão o que mais gostaram na aula, ressaltando, assim, as suas aprendizagens. Durante essa conversa, o professor fará comentários sobre as falas, bem como perguntas que suscitem novas descobertas/reflexões.

Origen de los nombres de los días de la semana
La palabra semana viene de septimana (7 días). Los nombres de los días de lunes a viernes provienen de cinco objetos celestiales que los antiguos romanos veían moverse en el cielo. Los romanos vieron una conexión entre sus dioses y el cielo de la noche que iba cambiando, según los días, así que empezaron a utilizar de manera natural los nombres de sus dioses para los planetas. En cambio, los nombres de sábado y domingo tienen otra procedencia. A continuación, te explicamos el origen de los nombres de los días de la semana.
LUNES
El nombre "lunes" proviene del latín Dies lunae o día de la luna. Es el primer día de la semana en el calendario gregoriano y primero de la semana laboral.
MARTES
El nombre de "martes" proviene del latín Martis dies o día de Marte. El martes es el segundo día de la semana dependiendo del país y de la cultura.
MIÉRCOLES
El nombre de este día proviene del latín Mercurii dies o lo que es lo mismo, día de Mercurio. El miércoles es el tercer día de la semana en las nuevas culturas pero en la cultura cristiana original era el cuarto.
JUEVES
Jueves proviene del latín Jovis dies, es decir, día de Júpiter. Es el cuarto día de la semana.
VIERNES
Viernes proviene del latín Veneris dies que significa día de Venus. Es el quinto día de la semana.
SÁBADO
Sábado viene de la palabra de origen hebreo que se refiere al Sabbat, el día de descanso.
DOMINGO
El nombre de domingo proviene del latín Dies Dominicus que significa Día del Señor. No es ninguna coincidencia que el domingo tenga una relación con el sol y con Jesús. El emperador romano Constantino adoraba a Mitra (dios del Sol), pero un día tuvo un sueño en el que vio una cruz dentro de un sol con la inscripción "vence con esto". Fue así que se declaró cristiano y dedicó el domingo como "el día del señor". También prohibió hacer trabajos manuales ese día.

Actividad
1-             Completa los días de la semana correspondientes





Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Aulas com músicas

Alguns vídeos com música e letra para cantar, ler, treinar a pronunciação - Juanes / Para tuas amor   _ //www.youtube.com/watch?v=SeYwgrWyttA - Shakira  / Estoy aqui - //www.youtube.com/watch?v=fUhPu4YHmBk - Aprendiendo el abecedário com  música. /www.youtube.com/watch?v=dkp8aLVekF4 - Seleccionados  //www.youtube.com/watch?v=hyMbfzM0jBQ&list=PLV2tCZv4xAr5purRtYNrNVyCvo1XyTG2Y

“Aprendiendo y ejercitando um idioma a traves de la música”

Definição do tema: “Aprendiendo y ejercitando um idioma a traves de la música” Anos: •8º e 9º anos Tempo aproximado: • 8 aulas Justificativa: - O projeto de música foi escolhido porque os alunos sempre demonstraram interesse em música e tendo em vista que podemos utilizar esse recurso no processo de ensino e aprendizagem de uma segunda língua. - O recurso musical é uma ferramenta valiosa, pois cativa e seduz o aluno a participar e como não é definido um gênero musical o estudante fica livre para escolher sua música e de quê forma realizará a sua apresentação, escolhendo também o recurso multimídia que gostaria de utilizar. - Todo processo de escolha do tema a ser pesquisada parte de uma diagnóstica que parte desde o diálogo com a turma, seus anseios, dúvidas e sugestões em que coube ao professor fazer a junção da ludicidade com os conteúdos propostos da grade curricular.  Problematização: - Embora estejamos na região de fronteira e os nossos alunos já possuem uma